«Influir em»

Ainda se vê

 

 

      «Influir em (e não sôbre). — Não raro sucede que uma forte asneira francesa vem substituir a lógica mais perfeita da nossa língua, e êste é o caso, por exemplo, de influir sôbre. Influir, do latim in-fluere, significa, literal e etimològicamente, fazer fluir ou correr para dentro, como quando se deita qualquer líquido dentro de uma vasilha. Se é para dentro, ¿a que vem o sôbre? Tudo o que influi, influe em, como bem mostra o prefixo latino.

      Portanto; o clima influe na saúde e é visível a influência de Fulano em Beltrano» (Glossário de Incertezas, Novidades,  Curiosidades da Língua Portuguesa, e também de Atrocidades da Nossa Escrita Actual, Agostinho de Campos. Lisboa: Livraria Bertrand, 1938, p. 161).

 

[Texto 2260]

Helder Guégués às 17:45 | comentar | favorito
Etiquetas: