Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

O óbvio e o provável

Devem pensar

 

 

      Etc., e tal, «and the tobacco cackled». «E o tabaco casquinou», verteu o tradutor. Podia ter sido pior, pois claro, pois no Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora para cackle a primeira acepção é cacarejar. Será que esta gente pensa que os livros editados nos outros países não têm gralhas? Não está cackled por crackled?

 

[Texto 2601]