Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

«Abancar»/«atabancar»

Das tais

 

 

      O autor usa por duas vezes o verbo «atabancar». Qualquer coisa como «atabancámos num hotelzinho perto do rio» e «atabancámos à farta mesa». Há aqui engano — das tais convicções que se têm do princípio ao fim da vida. Como combateu em África na Guerra Colonial, talvez tenha ouvido o verbo atabancar, que significa «entrincheirar-se», e que nem sequer está dicionarizado. O autor quer dizer abancar — sentar-se à banca ou em banco; instalar-se temporariamente.

      «Sucumbi com dentes de lobo e abancámos à mesa do clube da velha cidadezinha de madeira — a rirmos imenso de histórias patetas. Eles com a serenidade de quem nunca pensou na salvação do mundo» (Imitação dos Dias, José Gomes Ferreira. Lisboa: Portugália Editora, 1966, p. 77).

 

  [Texto 3150]

 

3 comentários

Comentar post