Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Tradução: «empilhamento»

É só isso?

 

 

      «Cada uma destas imagens de pormenor é composta pelo empilhamento digital de várias fotografias (um dos casos chega às 150) tiradas com diferentes profundidades de campo, para permitir focar o maior número de detalhes possível em cada plano. “É a primeira vez que esta técnica de stacking é utilizada num guia de Entomologia [ciência que estuda os insectos]”, sublinha Ernestino Maravalhas, autor destas fotografias» («Voando com as libélulas de Portugal», Vera Novais, Público, 18.11.2013, p. 26).

      Sabem que se traduz por «empilhamento», mas resistirem a usar o termo inglês é que é muito mais difícil.

 

  [Texto 3550]

1 comentário

Comentar post