Míconos
E é uma tradução
Escreveram aqui «Mykonos», mas: «Serviria o peixe à la Grecque: (assado com alecrim e limão), tal como tinham comido nas tabernas durante a viagem que tinham feito juntos a Míconos, antes de Vic nascer» (Attachment (em anexo), Isabel Fonseca. Tradução de Rita Graña. Lisboa: Editorial Teorema, 2010, p. 351).
[Texto 3639]