«Local», uma acepção alheia
Larga, não é nossa
Estavam aqui ao meu lado a dizer (falam de um livro, percebo) que «o jovem médico português regressa em trabalho à ilha do Príncipe e apaixona-se por uma local». O resto da conversa perdeu-se no ruído. Agora que penso nisso, concluo que cada vez ouço e leio mais esta palavra usada nesta acepção — anglo-saxónica. Local é uma pessoa do lugar.
[Texto 3694]