Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

«Local», uma acepção alheia

Larga, não é nossa

 

 

      Estavam aqui ao meu lado a dizer (falam de um livro, percebo) que «o jovem médico português regressa em trabalho à ilha do Príncipe e apaixona-se por uma local». O resto da conversa perdeu-se no ruído. Agora que penso nisso, concluo que cada vez ouço e leio mais esta palavra usada nesta acepção — anglo-saxónica. Local é uma pessoa do lugar.

 

  [Texto 3694]

1 comentário

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.