Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Os novos migrantes

Depois falamos

 

      Migrante: «pessoa que migra, que muda de uma região ou de um país para outro, para aí se estabelecer, geralmente por motivos económicos ou sociais» (in Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora). Não tardará muito que se possa dizer que é geralmente por motivos climáticos. «As alterações climáticas podem forçar a deslocação de 120 milhões de pessoas em idade ativa e suas famílias, num total de 200 milhões, ao longo do século XXI, mas menos de 20% serão migrações internacionais» («“Migrantes climáticos” podem ser 200 milhões no século XXI», Rádio Renascença, 13.09.2018, 7h39).

 

[Texto 9911]

O que é um choninhas

Os Brasileiros sabem?

 

      Quem é que aqui sabia que Camilo usou a palavra choninhas nas suas obras? Pois é verdade, foi na comédia em três actos O Assassino de Macário. Vem isto a propósito de me terem perguntado agora mesmo o que significa «choninhas». Respondi que me pareciam correctas as definições que encontramos nos nossos dicionários. Em todos? Que não, pois o Sacconi, por exemplo, ignora a palavra. Tenho o Houaiss a três metros de mim, mas não vou ver. Dicionários publicados em Portugal. Acho que a definição de Cândido de Figueiredo — choninha ou choninhas é a pessoa magra, enfezada, ou inútil (Heinz Kröll diz que vem de «Joaninha») — serve para os tempos actuais, nada mudou substancialmente. Em vez de «magra», «enfezada» e «inútil», proponham sinónimos, e tenderei a concordar. Mas não tem nada que ver com a inteligência?, insiste o perguntador. Não me parece.

 

[Texto 9555]