21
Jul 19

Léxico: «telecontagem»

Mais um ano

 

      «De acordo com o operador [EDP], “atualmente, já 70% do consumo de energia é recolhido por telecontagem”, ou seja, todos os clientes empresariais e os circuitos de iluminação pública» («Novos contadores acabam com estimativas na luz», Bárbara Silva, Jornal de Notícias, 20.07.2019, p. 14). «Três pequenas cooperativas (CELER, A Lord e Cooperativa de S. Simão de Novais) procederam já à substituição total dos contadores permitindo a telecontagem, estando uma outra (CEVE) a terminar o processo» («Novos contadores vão pôr fim a estimativas», Raquel Oliveira, Correio da Manhã, 19.07.2019, p. 25).

      Os consumidores residenciais é que ainda não merecem igual tratamento. Ainda esta semana recebi uma SMS: «Evite estimativas na sua fatura, comunique a sua leitura, etc.» Nunca comunico. Temos de esperar até 1 de Janeiro de 2021, quando for obrigatório para todos os operadores terem os contadores inteligentes a comunicar à rede os consumos.

 

[Texto 11 817]

Helder Guégués às 09:33 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
20
Jul 19

Léxico: «queimódromo»

Está aí há anos

 

      «Não há indícios de crime no caso de jovem seminua encontrada junto ao Queimódromo, no Porto» (Patrícia Carvalho, Público, 8.05.2019, 13h11). Falámos aqui de queimódromo em 21 de Julho de 2017. Lembrei-me disto, não porque faz amanhã exactos dois anos, mas porque vi a palavra na primeira página (falsa primeira página, publicitária) da edição de hoje do Jornal de Notícias. Não me parece que se deva esperar mais para a levar para todos os dicionários.

 

[Texto 11 815]

Helder Guégués às 10:09 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
19
Jul 19

Raças de galinhas

Se é nosso, desprezam

 

      O artigo que acabei de citar («O mito da galinha “do campo”», Luís Ribeiro, Sábado, 21.02.2019) menciona as quatro estirpes de galinhas autóctones portuguesas, nenhuma delas, para o bem e para o mal, alvo da cobiça da indústria: preta lusitânica, amarela, pedrês portuguesa e branca. Estão em risco de extinção. Os nossos dicionários já lhes abreviaram os últimos estertores. O que é nacional é para desprezar, parece ser o lema.

 

[Texto 11 814]

Helder Guégués às 21:14 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «águia-de-cabeça-branca»

Ela merece

 

      «A herdade de White Oaks, nos EUA, uma enorme quinta de galinhas “de pastagem” (em que os animais estão quase permanentemente no exterior), transformou-se no refeitório de águias-de-cabeça-branca» («O mito da galinha “do campo”», Luís Ribeiro, Sábado, 21.02.2019, p. 41).

      A águia-de-cabeça-branca (Haliaeetus leucocephalus), também conhecida como águia-careca, é o animal usado como símbolo dos Estados Unidos da América (bald eagle), mas os nossos dicionários esquecem-na.

 

[Texto 11 813]

Helder Guégués às 21:01 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «coma induzido»

Vamos prevenir

 

      «O eurodeputado do PS André Bradford, que estava em coma induzido desde dia 8 deste mês, faleceu esta quinta-feira no Hospital do Divino Espírito Santo, em Ponta Delgada, revelou fonte do PS/Açores» («Morreu eurodeputado do PS que estava em coma há 11 dias», Jornal de Notícias, 18.07.2019, 14h38).

      Ouve-se cada vez com mais frequência a expressão coma induzido, que poucos dicionários registam. O leigo que ouvir isto da boca de um médico vai com certeza alarmar-se se tiver em mente, por exemplo, a definição de coma no dicionário da Porto Editora: «MEDICINA estado de inconsciência que pode assumir diferentes graus de gravidade». Ora, o coma induzido não passa de uma sedação farmacológica profunda.

 

[Texto 11 809]

Helder Guégués às 09:37 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «tubo de fogo»

Ou não se saberá

 

      «O caso remonta a abril de 2015, quando o jovem de 20 anos, que estava a lançar foguetes da visita pascal no jardim de uma casa, na freguesia de Constance, foi atingido pelo rebentamento de um tubo de fogo, tendo tido morte imediata» («Pais de jovem morto sem indemnização», Jornal de Notícias, 19.07.2019, p. 16).

      Na altura, nas notícias falava-se em balona, que é o mesmo engenho pirotécnico, mas ambos deviam estar dicionarizados. (Era um técnico credenciado, um fogueteiro, e pôs a cabeça à frente do tubo de fogo a que já acendera o rastilho? Com 20 anos, técnico credenciado...)

 

[Texto 11 808]

Helder Guégués às 09:25 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «leme»

E as dobradiças?

 

      Há diversos tipos de dobradiças. Olho ali para a porta da minha sala e concluo que são dobradiças de leme, três em cada porta (é de duplo batente). De leme, naturalmente, porque têm um leme — que a Porto Editora já deduziu que não é nenhuma daquelas duas coisas que diz no verbete deste vocábulo. Aliás, faltam-lhe várias acepções. O leme é precisamente a peça central, o ferro da dobradiça macho que encaixa na dobradiça fêmea, cada uma das quais, no caso da porta da minha sala, está fixada à porta e ao aro com seis parafusos. Ou seja, há trinta e seis parafusos a impedirem que a porta caia. Estas dobradiças são muito diferentes, por exemplo, das dobradiças de copo das portas dos móveis da cozinha, ou das dobradiças simples de latão de um pequenino guarda-jóias com embutidos de madrepérola que vejo ali no aparador.

 

 [Texto 11 807]

Helder Guégués às 08:51 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
18
Jul 19

Léxico: «rádio-escuta»

Mas existe

 

      «“A sua localização foi concebida graças à radio-escuta das comunicações alemãs, que apesar de criptografadas pela máquina Enigma, foram descodificadas em Bletchley Park por uma equipa de que o mais proeminente elemento foi Alan Turing. Tratava-se de informação de tal modo secreta que a sua fonte era indicada nos documentos que se produzissem como ULTRA”, explica José António Barreiros ao DN» («Descodificação da Enigma apanhou espião português na II Guerra. E foi um problema para a diplomacia», Céu Neves, Diário de Notícias, 17.07.2019, 19h47, itálico meu).

      Outra palavra que os lexicógrafos fingem que não existe. Uma peneira muito opaca, mas a realidade impõe-se sempre com mais força.

 

[Texto 11 804]

Helder Guégués às 10:10 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,