Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «libra»

A próxima libra

 

      Já se conhece a composição da libra, a criptomoeda do Facebook: dólar americano (50 %), euro (18 %), iene (14%), libra esterlina (11 %) e dólar de Singapura (7 %). Portanto, nada de iuane. Entretanto, já pensaram nesta homonímia? Pois, em português, porque em inglês é pound sterling e libra. Claro que têm tudo que ver, o símbolo da libra esterlina é £, o ele de libra pondo, a unidade de medida do Império Romano. Se o projecto avançar, como parece quase inevitável, já estou a ver os nossos jornalistas em palpos de aranha por causa do símbolo. Anotem-no aí: ≋. Não têm de quê.

 

[Texto 12 057]

NOx?

Duas perguntas

 

      «O truque era um software que enganava os controles das emissões de dióxido de nitrogénio (NOx)» («Uma decisão inesperada: protagonista da Audi sofre punição severa», Abílio Ferreira, Expresso Diário, n.º 1200, 18.06.2018).

      A primeira pergunta é sobre qual a razão de os dicionários, entre os quais se inclui o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, registarem dióxido de carbono, mas não dióxido de nitrogénio. Que se fala mais do primeiro já nós sabemos, mas, nos últimos tempos, as referências ao segundo têm-se multiplicado. A segunda pergunta talvez seja de resposta mais fácil: o símbolo de dióxido de nitrogénio é mesmo NOx?

 

[Texto 9443]