Abrir sem arrombar

Menos violência

 

      «Mas as portas lá em casa tinham aquelas maçanetas com um botão no meio e aprendi a arrombá-las facilmente com um gancho» (A Minha História com Bob, James Bowen. Tradução de Ana Lourenço. Porto: Porto Editora, 1.ª ed., reimpressão de 2015, p. 29).

    No original está to pick, que é mais abrir do que arrombar, que envolve alguma violência e estrago. «I learned to pick them really easily with a Bobby pin.» Ganchos há muitos; Bobby pin é um gancho do cabelo.

 

[Texto 6187]

Helder Guégués às 06:00 | comentar | favorito