Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Aspiracional, confrontacional e por aí fora

Não tenham tanta certeza

 

      «Muitas vezes factos e situações diferentes só podem ser bem entendidas se forem analisados em conjunto. É o caso das medidas fiscais de apoio aos menores de 35 anos, da prevista redução do IRC e do IRS e do resultado das eleições na Madeira no passado domingo. No centro desta reflexão conjunta vai estar um tema clássico, que justificou milhares de páginas e de horas de ensino e de debates. Estou a falar na tensão entre posições aspiracionais e reflexos de resignação» («As Causas. Aspiracionais ou resignados?», José Miguel Júdice, Expresso Diário, 21h00).

      O texto não tem menos de uma dúzia de vezes a palavra «aspiracional» — que foi, não inspirada, mas decalcada do inglês aspirational. Bem, nada de especial, acontece com muitas outras. O que me causa estranheza é que outras, tidas por anglicismos, mas que afinal podem ter nascido dentro da nossa própria língua por um processo de derivação, como confrontacional, nem sequer estão dicionarizadas.

 

[Texto 19 842]

2 comentários

Comentar post