«Chamar a atenção/chamar à atenção»

Porque parecido, confundido

 

      No Red Light (fica assim?), em Amesterdão, uma mulher gorda numa montra «chamou-a à atenção», à tal personagem. Está errado: no sentido de despertar, atrair o interesse de alguém, diz-se chamar a atenção. Também existe, isso é certo, a expressão chamar à atenção, mas com o significado de chamar alguém para que preste atenção ou admoestar, advertir, repreender.

 

[Texto 5637]

Helder Guégués às 21:15 | comentar | favorito
Etiquetas: ,