Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Como se traduz por aí

De cortar os pulsos

 

      «Arthur Ashkin, de um lado, e Gérard Mourou e Donna Strickland, por outro, partilham o prémio Nobel da Física este ano. [...] Por seu lado, Gérard Mourou e Donna Strickland foram premiados “pelo seu método de gerar ultra-pequenos pulsos óticos de alta intensidade”» («Nobel da Física atribuído a três cientistas», Rádio Renascença, 2.10.2018, 10h52). Quatro minutos mais tarde, na TSF: «O norte-americano Arthur Ashkin foi distinguido pelo seu trabalho com “pinças óticas e a sua aplicação nos sistemas biológicos”, enquanto o francês a Gérard Mourou e a canadiana Donna Strickland “pelo método de geração de impulsos óticos ultracurtos de alta intensidade”» («Lasers valem a Arthur Ashkin, Gérard Mourou e Donna Strickland o Nobel da Física», Carolina Rico, TSF, 2.10.2018, 10h56).

 

[Texto 10 039] 

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.