Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

«Distráctil»?

Que se afasta normalmente

 

      Estive a ajudar a preencher a escala, na forma completa, de Conners para professores. Então, onde Keith Conners escreveu «Inattentive, easily distracted», a tradutora, Ana Nascimento Rodrigues, do Departamento de Educação Especial e Reabilitação da Faculdade de Motricidade Humana/UL, achou que ficava bem «Desatento(a) e distráctil (facilmente distráctil)». Isto há-de ser invenção, mal copiada da língua inglesa, dos psicólogos.

 

[Texto 5577]

1 comentário

Comentar post