«Fazer/desfazer a barba»

Não percam tempo

 

      Aqui perto de casa, vai abrir no dia 2 de Novembro uma nova barbearia, outro negócio da moda — a Barbearia Fonseca Vintage. Sem o acrescento da palavra inglesa, não teria êxito, como se sabe. Vejam agora o que se propõem fazer, ou desfazer: «Não perca a oportunidade de encontrar um espaço diferente, onde cortar o cabelo e desfazer a barba, num local vintage a recordar os velhos tempos.» Sim, ouço, de quando em quando, mas sempre com um traço de gozo na voz. É verdade que se diz fazer a barba, quando logicamente se deveria dizer desfazer a barba, mas a linguagem é o que é, demasiado livre para a domarmos com a lógica. Fazer a barba é idiomático, e querer corrigi-la é o mesmo que pretender endireitar a sombra de uma vara torta.

 

[Texto 6359]

Helder Guégués às 00:19 | favorito