Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «abelissauro»

Não faltam casos destes

 

      «O ‘Llukalkan aliocranianus’, cujo nome provém da palavra da língua mapuche nativa para “aquele que mete medo” (Llukalkan) e do latim para “crânio diferente” (aliocranianus) terá vivido na mesma área e período de tempo que outro abelissauro (lagarto de dorso rígido), o ‘Viavenator exxoni’, apenas alguns milhões de anos antes do fim da era dos dinossauros» («“Aquele que mete medo”. Descoberta nova espécie de dinossauro na Argentina», Diário de Notícias, 31.03.2021, 17h26, itálico meu). A Porto Editora diz que o termo abelissauro provém «do latim científico Abelisaurus, idem». Ora obrigadinho. Deixam-me sempre a rir, estas etimologias. O nome é uma homenagem ao paleontólogo argentino que o descobriu, Roberto Abel (1919-2008). Ah, na verdade, Porto Editora, é do Cretácico Superior.

 

[Texto 14 905]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.