Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

Léxico: «abre-te, sésamo»

Ladrão de ladrões

 

      No dicionário de inglês-português, a Porto Editora assegura que é abre-te, Sésamo que se escreve, mas eu tenho dúvidas. Ao que tudo indica, a palavra de Ali Babá, uma palavra-passe que ouvira os ladrões pronunciar (só possível por não conter características biométricas de reconhecimento de voz), refere-se à planta oleaginosa cujas vagens abrem de forma súbita quando maduras, o que pode ter inspirado a escolha. Logo, abre-te, sésamo. Por outro lado, que diacho, se está num dicionário bilingue — open sesame —, tem de estar igualmente no dicionário geral, ou nunca se saberá como o escrever.

[Texto 20 359]