Léxico: «aparta-vacas»

Nem ainda hoje

 

    «Mesmo os mais leigos distinguem as velhas máquinas a vapor americanas das europeias. As americanas têm uma chaminé invulgarmente alta e larga, um pavilhão (cabine) bastante grande e possuem na frente o típico cows away (aparta-vacas). “Constam na nossa memória colectiva pelos filmes de índios e cowboys — mas na América, não em Trás-os-Montes”, diz o presidente da APAC» («Linha do Tua vai ter um comboio dos filmes de índios e cowboys», Carlos Cipriano, Público, 2.12.2016, p. 20).

    No Assim Mesmo, tratei desta questão. Nos dicionários está, passados vários anos, tudo igual: nem afasta-vacas nem limpa-trilhos.

 

[Texto 7294]

Helder Guégués às 20:34 | comentar | favorito