Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «árabo-muçulmano»

Sobretudo estas

 

      «Creio que todos os seus livros estão traduzidos em português, incluindo o recente O Naufrágio das Civilizações. E Maalouf não só é o mais conhecido dos libaneses, como alguém que nos dá acesso emocional tanto ao mundo árabo-muçulmano, como ao seu próprio país, de uma forma muito pessoal em Origens, espécie de história da sua família de árabes cristãos, depois também num livro como Identidades Assassinas, em que toca no mais complexo dos temas para o Líbano, a antiga Fenícia, em particular e para o Médio Oriente em geral» («Honestidade, decência e moral no país de Amin Maalouf», Leonídio Paulo Ferreira, Diário de Notícias, 8.08.2020, p. 2).

      Evidentemente, só se ganhava se estas palavras compostas também constassem dos nossos dicionários.

 

[Texto 14 259]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.