Léxico: «artes marciais»
Desleixo & Cia.
«O lutador irlandês Conor McGregor vai retirar-se das artes marciais. O anúncio fei feito pelo próprio, num pequeno comunicado nas redes sociais: “Rápido anúncio. Decidi retirar-me do desporto conhecido como ‘Mixed Martial Art’. Desejo tudo de bom aos meus antigos companheiros, e junto-me a todos os meus ex-colegas na reforma”, pode ler-se» («Conor McGregor retira-se dos combates aos 30 anos de idade», Rádio Renascença, 26.03.2019, 9h08).
Porque terá o jornalista pretendido manter a designação do desporto em inglês, quando é vulgar a expressão artes marciais mistas, ainda que a sigla, MMA, seja a inglesa? Estranhamente, os nossos dicionários nem sequer «artes marciais» acolhem. (Pior: nem uma abreviatura como Cia. acolhem!) No Merriam-Webster, por exemplo, está assim: «any of several arts of combat and self-defense (such as karate and judo) that are widely practiced as sport».
[Texto 11 039]