Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «deglutinação»

Nisso pode estar a diferença

 

      «A deglutinación é o que explica que un topónimo como Agrela apareza ás veces escrito como A Grela. A súa orixe etimolóxica está no diminutivo de Agra [grande extensión de terra de cultivo], polo que non debería ir separado, mais neste caso hai indicadores na Coruña onde aparece separado. De calquera forma, os académicos que se encargan destas investigacións insisten en evitar polémicas. «Ás veces a xente dálle moita importancia á forma escrita, cando ao final tan só é a forma que escollemos para escribir. A realidade das palabras está na forma oral porque a lingua é iso: oralidade», afirma Navaza» («De volta á toponimia de toda a vida: de Agolada a Ribeira pasando por Verdillo», Borja Casal, La Voz de Galicia, 29.05.2022, p. 10).

      Sim, deglutinação está no dicionário da Porto Editora, mas eu não o deixaria como está: «GRAMÁTICA fenómeno fonético que consiste na queda de um fonema no início de uma palavra, geralmente os fonemas a ou o iniciais, por serem confundidos com o artigo». Falta-lhe um exemplo, o que, não raro, faz a diferença entre compreender-se ou não se compreender uma definição, um conceito.

 

[Texto 16 453]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.