Léxico: «etoniano»

Estranha ausência

 

      «— Devia ter-me avisado de que vínhamos visitar um lorde, “Amarílis”; teria posto os meus velhos suspensórios etonianos e lavado o pescoço. Sei que você lavou hoje o seu porque ainda se vê a linha de água» (O Santo em Londres, Leslie Charteris. Tradução de Fernanda Pinto Rodrigues. Lisboa: Livros do Brasil, 1999, p. 29).

      Mais abaixo, usa-se o termo oxfordiano, único que os nossos dicionários, incluindo o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, regista. Ora, há largas décadas que se encontram o termo etoniano na nossa língua. Aquele dicionário acolhe oxfordiano/Oxfordiano, mas mesmo neste caso há uma falha, porque no primeiro lê-se isto: «[com maiúscula] GEOLOGIA andar do Jurássico superior». Ora, se tem uma entrada com maiúscula, o termo da Geologia, não é necessário repeti-lo na entrada com minúscula — isto salvo melhor, mas improvável, opinião. (Sim, também se pode encontrar, mas com muito menos ocorrências, cambridgiano.)

 

[Texto 9732]

Helder Guégués às 12:31 | comentar | favorito | partilhar
Etiquetas: ,