Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «gablete»

São milhares

 

 

      «Tinha gabletes [gables] pontiagudos, torres e ameias de imitação, chaminés de fantasia e mesmo uma muralha a que não era possível subir» (A Questão Finkler, Howard Jacobson. Tradução de Alcinda Marinho. Porto: Porto Editora, 2011, 2.ª ed., p. 235).

      Já anda cá há muito, mas nem todos os dicionaristas deram por isso. O O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora não o regista. No Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora, gable é traduzido por «empena» e «espigão».

 

[Texto 4590]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.