Léxico: «hortelã-da-ribeira | erva-peixeira»
Toma estes
«Também não se dá mal Elsa, na cozinha da Taberna do Malato, sobrenome do seu marido. Carlos, quando se aplica nos temperos da feijoada de silarcas ou no aprumo do choco inteligente, que aqui se chama ciba [sic] (ou nas alquimias de poejos e de hortelã-da-ribeira que enfeitiçam os barbos, na caldeirada). Fica na rua do Poço. Quem dali não se aproximar bem pode ficar a dizer “lá vai Moura”, como na canção que nos veio fazendo companhia desde Serpa» («A santíssima trindade alentejana», Paulo Barriga, Sábado, 21.10.2021, p. 41). Hortelã-da-ribeira, ou como também é conhecida, erva-peixeira (Mentha cervina), mas nenhum desses nomes vamos encontrar no dicionário da Porto Editora. Nem noutros dicionários, diga-se.
[Texto 15 976]