Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «huri»

O coirão dos tradutores

 

    Pelo menos os tradutores do francês (a restante população está dispensada) deviam saber que também temos a palavra huri, e por isso não é preciso, numa tradução para português, deixar por traduzir houri. (Também deviam aprender de uma vez por todas que não se diz Corão nem coirão, mas Alcorão.)

 

[Texto 5377]

1 comentário

Comentar post