Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «jaqueta»

Nas plataformas eólicas flutuantes

 

      «Los parques eólicos situados en alta mar se asientan sobre plataformas denominadas jackets, que garantizan la estabilidad de los aerogeneradores marinos. Estas estructuras de acero están formadas por tubos huecos de grandes dimensiones, soldados y que pueden alcanzar los 85 metros de altura. Noelia Fernández (Chantada, 1996), alumna del máster en Enxeñaría de Camiños, Canais e Portos en la Universidade da Coruña (UDC) presentó recientemente su proyecto técnico Estruturas para eólica mariña de mínimo custe, en el que logró optimizar la inversión económica necesaria para construir estas estructuras. “Os jackets son fixos, instálanse no terreo e o seu entrelazado é similar ao dunha torre de alta tensión”, explica la estudiante sobre estas plataformas» («Noelia tiene la clave para reducir costes en los parques eólicos de alta mar», Nuria Guillermo, La Voz de Galicia, 29.07.2022, p. L4).

      Na nossa língua, e tanto em Portugal como no Brasil, o termo foi aportuguesado — jaqueta. Só falta mesmo é ser levado para os dicionários, para não se ter de recorrer ao termo inglês. Enfim, é a segunda melhor solução.

 

[Texto 16 918]

1 comentário

Comentar post