Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «legalizável»

Com açaime não morde

 

      «Em Tondela, houve várias situações de casas que não estavam registadas, mas conta o presidente da câmara, José António Jesus, que a maior parte foi “legalizável”, ou seja, eram casas que existiam há dezenas de anos em zonas que foram posteriormente interditas à construção» («Estado não apoia reconstrução de casas ilegais», Liliana Valente e Luísa Pinto, Público, 15.10.2018, p. 17).

      Como só a encontraram num bilingue — légalisable —, mas não no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, acharam melhor pôr-lhe o açaime das aspas.

 

[Texto 10 122]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.