Léxico: «lírio-de-água»
Ou com apóstrofo
«São mais de 700 objectos e compõem aquela que é tida como a maior colecção privada de Arte Nova da Europa. Peças de mobiliário, cerâmicas, candeeiros, entre outros artigos, que foram sendo adquiridos por um amante de arte – Ferdinand Wolfgang Neess – e que vão, agora, ser expostas no Museu de Wiesbaden. A nova exposição abre ao público a 29 de Junho e ficará patente em permanência. Nesta exibição que resulta da doação feita, em 2017, por Ferdinand Wolfgang Neess, a Arte Nova é apresentada com todo o seu esplendor. E luxo. São várias peças de mobiliário adornadas com orquídeas e lírios-de-água, candeeiros Tiffany, cerâmica holandesa, representativas desse movimento artístico de finais do século XIX – e que na Alemanha foi chamado de “Jugendstil” (estilo jovem)» («A arte nova com todo o seu esplendor», Maria José Santana, «Fugas»/Público, 15.06.2019, p. 16).
O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora tem vários lírios, mas não este, que já tenho visto com apóstrofo, lírio-d’água. Mais poético.
[Texto 13 370]