Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «lírio-do-vale» e «astilbe»

Quase em astilhas

 

      Parece então que Meghan Markle deslumbrou com a simplicidade do seu vestido de decote à barco, ligeiramente rebaixado, sem rendas, nem folhos, nem brilhantes, desenhado por Clare Waight Keller, a primeira directora artística da casa francesa Givenchy. Não é interessante a expressão decote à barco (boat-neck, para a legião de anglófonos que nos segue), e um pouco estranha também? De decotes, os dicionários dizem-nos muito pouco, e o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora talvez menos do que os outros. E o ramo da noiva? Continha, entre outras flores, astilbes e lírios-do-vale. Astilbe (Astilbe X arendsii) e lírio-do-vale (Convallaria majalis)... No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: ✘. No VOLP da Academia Brasileira de Letras: ✔.

 

[Texto 9250]

1 comentário

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.