Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «maca-cesto»

Oxalá não precisemos

 

      «“Estava a realizar-se uma montaria ao javali naquela zona e a vítima estava em cima de uma escarpa e caiu numa zona de pedras. Tem ferimentos graves ao nível da cabeça e de um ombro, segundo a primeira avaliação”, informou o Comandante dos Bombeiros de Arcos de Valdevez, Filipe Guimarães, referindo que a vítima “foi resgatada e colocada numa maca cesto, devidamente aconchegada, pois está frio e é numa zona sombria”» («Caçador caiu numa escarpa de 12 metros no Sistelo», A. P. F., Jornal de Notícias, 13.01.2025, p. 14).

      É isso, mas com hífen, pois claro. Maior é a definição: dispositivo de transporte utilizado em operações de resgate, constituído por uma estrutura rígida e envolvente, semelhante a um cesto alongado, concebida para imobilizar e proteger vítimas em terrenos acidentados, espaços confinados ou situações de difícil acesso. Frequentemente usada por equipas de emergência, permite o transporte seguro de feridos em condições adversas, podendo ser içada por cordas, helicópteros ou outros meios.

[Texto 20 789]

1 comentário

Comentar post