Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «mal-assadas»

Ortografices

 

      «Os portugueses daqui lembram-se dos avós e falam deles com carinho num inglês misturado de expressões portuguesas — my vovô, my vovó, quase sempre dito num sotaque açoriano —, receitas de caldo verde e mal-assadas, que são os fritos de Natal açorianos» («My vovó, my vovô: crónica de Natal luso-americana», Rui Tavares, Público, 24.12.2018, p. 48).

      Fritos de Natal açorianos, as mal-assadas? Há séculos que se diz que são também da Madeira, e mais do Carnaval do que do Natal. Aliás, são também conhecidas no Brasil, mas não em Portugal continental. Que diz o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora? Muito pouco: «CULINÁRIA ovos batidos e fritos, geralmente com algum recheio». (É «caldo-verde», mas já vi que Rui Tavares não é muito dado à ortografia. Aliás, nem se percebe se continua a seguir o AO90, pois escreve nesta crónica «caminhos-de-ferro», «Nordeste dos EUA», infra-estrutura»...)

 

[Texto 10 496]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.