Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «malabar»

Calado seria melhor

 

      Olhem-me para este: «Nas jornadas parlamentares do PSD, que decorrem na Guarda, o economista [Daniel Bessa, antigo ministro] disse que a medida é só para quem acredita em vacas que voam e compara o primeiro-ministro, António Costa, a um “malabar”» («Daniel Bessa compara António Costa a um “malabar”», Rádio Renascença, 18.06.2018, 21h59).

      Isto é alguma piada racista contra António Costa, de ascendência indiana? Malabar é, como se sabe, referente à costa ocidental da Índia, ou ao povo que a habita. O próprio jornalista se viu obrigado a interpretar: «Malabar é um adjetivo utilizado para descrever algo relativo a malabarismos, espetáculo em que se fazem habilidades de equilíbrio e acrobacias e é também uma região da Índia.» Salvo melhor — mas improvável — opinião, Daniel Bessa perdeu aqui uma boa oportunidade de estar calado.

 

[Texto 9451]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.