Léxico: «mandeu»

Surpresa nenhuma

 

      Ora, que grande surpresa que a tradutora não conseguisse verter Mandaean, se não está em quase nenhum dos nossos dicionários. É mandeu/mandeia (registem o feminino, ou dá bronca). Como também é mandeísmo, igualmente ignorado. E, contudo, todos estão no VOLP da Academia Brasileira de Letras. «A member of a Gnostic sect of Iraq and south-western Iran, who regard John the Baptist as the Messiah and stress salvation through knowledge of the divine origin of the soul» (in English Oxford Living Dictionaries). Vem do aramaico, a língua semita que Jesus — mera hipótese, julgo — falava. Naquele território e naquela época, século I, falavam-se quatro línguas: aramaico, hebraico, grego e latim.

 

[Texto 10 891]

Helder Guégués às 09:00 | comentar | favorito
Etiquetas: ,