Léxico: «mecanicidade»

Por sorte

 

      Por sorte, o Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora não acolhe o termo mechanicalness. E porquê por sorte, perguntam? Pois porque o mais provável seria o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora não registar o correspondente termo português, que é... Sim, que é qual? Bem, se o primeiro daqueles dicionários regista technicalness e o termo português é tecnicidade, imagino que fosse mecanicidade. Ora, acabo de ler um texto em que se diz que «a vocação é ousar ir além da mecanicidade de respirar e obedecer a um conjunto de regras que a sociedade e as nossas relações pessoais, de algum modo, nos impõem». A língua, a realidade, está sempre à frente dos dicionários.

 

[Texto 8586]

Helder Guégués às 14:03 | favorito
Etiquetas: ,