Léxico: «polímata | polímato | polímate»

Azar o nosso

 

      «Henri Poincaré (1854-1912). Polímate francês que muitos creem merecer mais crédito do que lhe é atribuído por ter prognosticado vários elementos da teoria especial» (Pensar como Einstein, Daniel Smith. Tradução de Rita Canas Mendes. Amadora: Vogais, 2015, p. 87).

      Pois, está errado. No original, está «a French polymath», e em português tanto pode traduzir-se por «polímata francês» como, mais raro, «polímato francês». Isso mesmo, temos três palavras, polímata, polímato, polímate, mas esta última é um adjectivo.

 

[Texto 12 547]

Helder Guégués às 09:30 | favorito
Etiquetas: ,