Léxico: «pombo-faisão-de-nuca-preta»
Sem desculpas
«Uma equipe de ornitólogos e conservacionistas obtiveram nova evidência da existência do pombo-faisão-de-nuca-preta (Otidiphaps nobilis insularis), uma espécie de ave endêmica da ilha de Fergusson, na costa leste de Papua Nova Guiné» («Ave rara, considerada extinta há 140 anos, é redescoberta na Papua Nova Guiné», Jornal do Brasil, 20.11.2022, 17h56).
Os nossos dicionários só registam — mas não devia ser assim, ainda que não voltasse a ser avistado — pombo-faisão-de-nuca-branca. Agora já não há desculpas. Encontrei a notícia também em jornais portugueses, mas com um tão grande lastro de erros, erros irritantes que também vejo em traduções, que antes quis procurá-la na imprensa do Brasil. A desculpa clássica deles, como se fosse uma condição particularíssima, é a falta de tempo. Cá para mim, o que prepondera é o desleixo e a ignorância, e não tenho esperança de que isto alguma vez melhore.
[Texto 17 284]