Léxico: «popelina/popeline»

Tirem conclusões

 

      A palavra do dia da Infopédia é popelina. Muito bem — mas podia dizer muito mais. Para já, salta logo à vista que o dicionário da Porto Editora não regista a forma — tão ou mais usada — popeline. Claro que não uso nem recomendo estas formas que são cópia do original, mas não acolhem, por exemplo, avalanche/avalancha, entre muitas outras? Ora aí está. Diz-se então que popelina é o «tecido de algodão, lustroso, fino e macio, geralmente usado para roupa interior, blusas e camisas». Quanto à etimologia, apenas isto: «Do francês popeline, “idem”». Comparemo-lo agora com a definição da mesma palavra no Treccani: «popelinepoplìn› s. f., fr. [dall’ingl. poplin, che a sua volta è da una prec. forma fr. papeline, che si ritiene derivata dal nome della città fiamminga di Poperinge (fr. Poperinghe ‹poprẽ′ġ›), celebre nel medioevo per le stoffe]. – Tessuto leggero, di lana, seta o cotone, caratterizzato dall’avere l’ordito molto più fitto della trama (il che gli conferisce la caratteristica rigatura); viene utilizzato per confezionare camicie e, in grana più grossa, per abiti e impermeabili.»

 

[Texto 10 853]

 

Helder Guégués às 08:54 | favorito