Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «rocha-mãe»

Vamos minerar isto

 

      Ah, não sei, quanto a mim, justifica-se que se escreva com hífen, rocha-mãe (bedrock, em inglês), mas depois o que vejo é que não está no dicionário da Porto Editora, embora surja na definição de um termo («subsolo»), erro comum a quase todos os dicionários. Finalmente, num texto de apoio da Infopédia, surge sem hífen, rocha mãe. O oposto do que esperamos de um dicionário. Em subsolo: «GEOLOGIA parte da litosfera subjacente ao solo propriamente dito, assente sobre a rocha de cuja desagregação proveio (rocha-mãe) e constituída só por elementos minerais».

 

[Texto 15 431]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.