Léxico: «rocha-mãe»
Vamos minerar isto
Ah, não sei, quanto a mim, justifica-se que se escreva com hífen, rocha-mãe (bedrock, em inglês), mas depois o que vejo é que não está no dicionário da Porto Editora, embora surja na definição de um termo («subsolo»), erro comum a quase todos os dicionários. Finalmente, num texto de apoio da Infopédia, surge sem hífen, rocha mãe. O oposto do que esperamos de um dicionário. Em subsolo: «GEOLOGIA parte da litosfera subjacente ao solo propriamente dito, assente sobre a rocha de cuja desagregação proveio (rocha-mãe) e constituída só por elementos minerais».
[Texto 15 431]