Léxico: «sapatos de vela»

Coisa de marinheiros (e betos?)

 

      «Adoro velas e ténis», dizia o rapaz para a senhora de meia-idade (mãe? amante?). Velas? «Decidiu-se por uma camisa de cor escura, pois seria aquela que potenciaria de modo mais favorável a tez esbranquiçada. Mudou de camisa e depois de calças. Usaria uma calça de cor idêntica, tipo safari e uns sapatos de vela, sem meias» (Amor Plástico, Mário Borges. Porto: Edições Caixotim, 2002, p. 11).

      Em inglês, como sabem, é deck-shoes/deck shoes: «Deck shoes are flat casual shoes made of canvas or leather» (in Collins). Ajuda a perceber de que vela se trata. Nos nossos dicionários, nem vestígio. Fastígio da incúria.

 

[Texto 10 996]

Helder Guégués às 19:24 | comentar | favorito
Etiquetas: ,