Léxico: «scaleup»
Vai-se encontrando
«A Unbabel, startup portuguesa que alia inteligência artificial com pós-edição humana para fazer tradução automática, foi distinguida como a maior scaleup (startups que já estão numa fase de crescimento e expansão mais acelerada) portuguesa em 2019, no ranking feito pela aceleradora de startups BGI em colaboração com o Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia (EIT Digital)» («Unbabel eleita a maior scaleup portuguesa de 2019», Ana Pimentel, Observador, 11.12.2019, 16h44).
Parece-me claro que dentro em pouco terá de ser registado nos nossos dicionários como estrangeirismo. É que já o ando a encontrar com alguma frequência. Ficará em boa companhia: já lá está startup, também usado neste artigo.
[Texto 12 496]