Léxico: «siro-»

Fraco contributo

 

      O que escreveram aqui foi «sírio-egípcio», mas não — é siro-egípcio. Os lexicógrafos não saem daqui inocentados, pois no dicionário da Porto Editora, por exemplo, se acolhem «sino-, adjectivo elemento de formação de palavras que exprime a ideia de China ou chinês», não registam «siro-, adjectivo elemento de formação de palavras que exprime a ideia de Síria ou sírio», mas sim esta coisa assaz equívoca: «siro, adjectivo, nome masculino ver sírio». Não contribui muito, reconheçam, para que os falantes saibam como deve ser.

 

[Texto 10 935]

Helder Guégués às 11:36 | comentar | favorito
Etiquetas: ,