Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «submicroscópico»

Assim não

 

      «Nuno Maulide é português e foi distinguido com o prémio de “Cientista do Ano”, na Áustria. Na Manhã da Renascença, explicou o que contribuiu para a distinção. [...] Nuno Maulide faz depois uma comparação humorística com as relações humanas, dizendo que “nós, os químicos orgânicos, consideramo-nos pessoas com poder de persuasão num domínio submicroscópico: pomos coisas minúsculas a reagir da maneira que nós queremos”» («Pasta de dentes, perfumes e esponjas. O trabalho do “Cientista do Ano” na primeira pessoa», Marta Grosso, Rádio Renascença, 9.01.2019, 14h36).

      Submicroscópico está no Dicionário de Português-Alemão da Porto Editora e no Dicionário de Termos Médicos. Não chega, tem de estar no dicionário geral. Dos três termos com que ontem deparei — contratendência, desmielinizante e estatizante —, o segundo, afinal, também está no Dicionário de Termos Médicos, na entrada doença de Devic: «Doença desmielinizante caracterizada por nevrite ótica e mielopatia transversa.»

 

[Texto 10 566]

1 comentário

Comentar post