Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «tabaquismo»

E devia mesmo

 

   «Francia ha optado por una de las soluciones más radicales para intentar atajar el tabaquismo: imponer las cajetillas neutras» («Francia impone la cajetilla neutra de tabaco para reducir el consumo», Gabriela Cañas, El País, 26.09.2014, p. 37).

   Era assim que devíamos dizer — e até está registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora —, mas preferiram seguir a língua francesa.

 

[Texto 5110]

4 comentários

  • Imagem de perfil

    Helder Guégués 03.10.2014 13:25

    Nunca escrevi cartas a directores de jornais, e não me arrependo.
  • Sem imagem de perfil

    Anónimo 03.10.2014 14:18

    Faço votos para que a sua sincera ausência de arrependimento não seja resultado de uma oportunidade perdida. Pela parte que me toca, vou tentar encontrar essa carta nos arquivos do jornal. Os argumentos então apresentados eram deveras interessantes e pertinentes. Se conseguir, darei notícias.
    MF
  • Imagem de perfil

    Helder Guégués 03.10.2014 14:24

    Ficamos à espera. 
    Entretanto, diga-se que o argumento só pode ser este: de «tabaco» nunca podia derivar «tabagismo». Copiámos este do francês tabagisme (parece que de formação irregular mesmo no francês), quando devíamos preferir «tabaquismo» (tabaco+ismo).
  • Comentar:

    Comentar via SAPO Blogs

    Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

    Este blog tem comentários moderados.

    Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.