Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

Léxico: «talim»

Mais uma confusão

 

      «Esta é uma espada de cerimónia em ouro, prata e aço, com um talim de veludo vermelho bordado que tem por fecho uma serpente cujos olhos são dois brilhantes» («Esta espada de D. Miguel voltou a casa», Lucinda Canelas, Público, 2.12.2019, p. 34).

      Saberemos o que é um talim? O dicionário da Porto Editora define-o mais ou menos como todos os outros dicionários: «cinturão em que se pode prender a espada; boldrié». Há uma imagem de uma espada com talim no Museu Virtual da Lusofonia, onde podemos ler: «correia a tiracolo, à qual se prende a espada ou outra arma. Fontes: Moraes, 1980, vol. V, p. 236; Bluteau, 1712-1728, vol. VIII, p. 27. RF». A definição no Aulete não difere muito desta. Com Bluteau, que nos diz que existe também a variante tali (que os modernos dicionários nos surripiaram), as dúvidas acabam: «É uma tira larga, ou espécie de correia, ou banda, que pendia do ombro direito para o lado esquerdo, até à parte em que se traz a espada à cintura.» Depois de um primeiro lexicógrafo ter começado a derivar, a acrescentar pontos, isto nunca mais parou.

 

[Texto 12 402]