Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «teledildónica»

Relações à distância

 

      «O teledildónico Lush 2 posiciona-se na dianteira da tabela de vendas no segmento tecnológico. “Trata-se de um vibrador — ou óvulo — introduzido na mulher, com esquemas pré-montados de vibração, que podem ser controlados por alguém à distância, através do computador, telemóvel (ou smartwatch)”, esclarece o responsável» («Saiba quais são os brinquedos sexuais que estão na moda», Miguel Balança e André Filipe Oliveira, Correio da Manhã, 30.03.2019, itálicos meus).

      O termo (teledildonics ou cyberdildonics, em inglês) foi cunhado na década de 1990 e por cá já se usa pelo menos desde o ano 2000 na imprensa.

 

[Texto 11 083]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.