Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «termobárico»

Calor e pressão

 

      «O FOAB (father of all bombs) russo é um dispositivo termobárico – uma arma que transforma o ar em fogo e tem um enorme impacto explosivo. Os dados não são oficiais, mas estima-se que a sua potencia [sic] seja o equivalente a 44 toneladas de TNT. Quatro vezes mais do que a “esposa” americana» («Bombas: na competição de quem a tem maior, quem ganha é a Rússia», TSF, 14.04.2017, 16h04).

      Enquanto a abécula, no seu peculiaríssimo idiolecto, fala do rigor na contagem dos jiadistas mortos (magna questão!), preocupemo-nos nós aqui com o desaparecimento desta palavra dos dicionários — quando já no final do anos 50 estava na Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira: «Termobárico, adj. Que se refere simultaneamente à temperatura e à pressão atmosférica: as condições termobáricas do deserto.» (Não está senão na aparência relacionado, mas vejo que também não encontramos termobomba no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora.)

 

[Texto 7717]

3 comentários

Comentar post