Léxico: «tradutológico | tradutório»

A propósito

 

      «A tradução de Il Cortegíano de Baldassare Castiglione por Juan Boscán (1534) inaugurou um novo paradigma tradutológico, de que deu conta Garcilaso de la Vega» (Dicionário de Luís de Camões, Vítor Aguiar e Silva. Alfragide: Editorial Caminho, 2012, p. 1254).

      A propósito, lembre-se que o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, se regista tradutologia e tradutólogo, não acolhe o adjectivo tradutológico nem tão-pouco o menos pernóstico tradutório, ou seja, desassiste-nos no pior momento, pois o falante não tem alternativas.

 

[Texto 11 799]

Helder Guégués às 07:53 | comentar | favorito
Etiquetas: ,