Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «tumbleweed»

Nuvens do deserto

 

      Já aqui falei dos saguaros, esses cactos colunares gigantescos, em forma de candelabro, dos filmes de cowboys, que se encontram no deserto de Sonora. Também do Arizona, e muito visto naqueles filmes, são o que em inglês se designa tumbleweed, que são ervas daninhas que andam por ali aos saltos enroladas em bola. Trata-se de um arbusto, de várias espécies, que se solta sozinho quando as sementes estão maduras, o que lhe permite — mais uma estratégia da sábia Natureza — espalhar sementes por quilómetros. Ah, sim, em português não tem nome, pelo menos tanto quanto sei. Em castelhano tem vários, e um deles, porventura o mais sugestivo, é rodadora. Belo achado. Que inveja!

 

[Texto 12 018]

1 comentário

Comentar post