Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Léxico: «zoroástrico»

Acho muito mal

 

      Também acho mal que em zoroástrico (e zoroastriano) a Porto Editora diga que é «relativo a Zoroastres (ou Zaratustra), profeta da antiga Pérsia (século VII a. C.), ou à sua doutrina; zoroastriano». Mais valia dizer que é relativo a Zoroastro (na verdade, a variante mais comum) ou ao zoroastrismo, porque falar em doutrina quando foi a religião dominante da Grécia à Índia ao longo de mil anos não me parece muito adequado.

 

[Texto 12 446]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.